середу, 2 травня 2012 р.

Грецькі свята, мобільні і юристи

Доброго вечора! Пройшло два дні з часу останнього посту - один розслаблений і один досить насичений.

Вчора було 1 травня, вихідний не тільки в Україні, а й в Греції теж. Але якщо вихідний в Україні означає, що на роботу не виходять шахтарі, бухгалтери і програмісти, то в Греції на роботу не виходять також і продавці та водії автобусів:) Тому коли я пішов купляти собі місячний проїзний квиток в мінімаркет, який на диво працював, продавець, граючи з колегою в щось схоже на нарди, мені доступно пояснив, що no buses, only taxi. Поїздку в Кноссос ми відклали, розуміючи, що там теж може бути закрито. Решта дня провели як справжні лінивці.

Сьогодні ми вирішили вирішити дві справи - дізнатися де можна зробити офіційний переклад свідоцтва про шлюб на грецьку і купити грецькі сім-картки.

Щодо перекладу, то нам вже була відома одна опція і вона нам не дуже подобалася. Мова про те,  щоб відіслати або привезти особисто документ в Афіни у Міністерство зовнішніх справ. Тому ми вирішили піти в ΚΕΠ і розпитати там або хоча б зробити сертифіковану копію. ΚΕΠ - це грецький центр обслуговування громадян. Я чув, що щось є подібне і у Львові, але ніколи тим не користувався. Не буду розповідати про всі наші поневіряння, коли чоловік з ΚΕΠу відсилав нас десь за ріг, звідти нас відсилали назад в ΚΕΠ, в кінці-кінців ми потрапили в офіс навпроти, де натрапили на жінку-юриста, яка, о диво, говорила хорошою англійською. З нею ми з'ясували, що, з її слів, в Геракліоні є два юристи, які можуть робити переклади з української - один на пенсії, а другий не в місті:) Що ж, будем чекати останнього.

Інша наша справа - стати абонентами грецького мобільного оператора. До слова, у Греції це неможливо зробити без паспорта. А скажімо аналог My Djuice я не зміг використати, не ввівши ΑΦΜ - податковий номер, якого ми ще не маємо. Ще кілька годин ми провели читаючи довідник на грецькій, смски на грецькій і слухаючи голосовий робот, не повірите, але на грецькій. І поповнити номер через інтернет, не маючи рахунок у чіткому переліку банків, я теж не зміг. Так все складно і бюрократично у Греції :(

Ще одна подія дня - це ринок фермерів на сусідній від нас вулиці. Кажуть, що він буває кожен день, але в іншому місці:) Цей базарчик - це ідеальне місце, щоб закупитися свіжими фруктами і овочами за низькими цінами. Самі греки сходяться з околиць з візками типу "кравчучка" і сунуть купу всього додому. На базарі можна купити багато чого, починаючи від звичних для нас яблук, буряків і перцю і закінчуючи слимаками та якимись фруктами, яких я не знаю. Це напевно єдине місце, де мовний бар'єр не заважає - особливо, якщо знаєш хоча б кілька грецьких числівників:) А ще у греків на такого роду базарчиках і маленьких магазинчиках є звичка - якщо сума некругла, то її округлюють донизу, особливо якщо ти взяв на більшу суму. Або ж докинуть просто так ще зверху. Отак і загинається грецька економіка:)

То ж взагалі для іноземців в Греції найбільші дві проблеми - це мова і бюрократія.  Побувши лише кілька днів, ми вже відчуваємо радість, якщо знаходимо людину, що говорить англійською. То ж вам добраніч, а я  - вчити грецьку:) Каліспера!

Немає коментарів:

Дописати коментар